Dictionnaire français-pyrénéen, pyrénéen-français : patrie des premiers colporteurs d'écrits : en Comminges

Dictionnaire français-pyrénéen, pyrénéen-français : patrie des premiers colporteurs d'écrits : en Comminges

Auteur(s) Dupleich (Auteur), Nicole Lacour (Auteur), Christian Lacour-Ollé (Auteur)
Editeur(s) Lacour-Ollé
Date de parution : 17/05/1991
Collection(s) David Lacour, Rediviva

Quatrième de couverture :

Au siècle dernier, au temps de la Monarchie de Juillet, un certain Dupleich, instituteur du canton de Saint-Bertrand, dans l'arrondissement de Saint-Gaudens, devant l'ignorance de la langue française de ses élèves qui ne comprenaient que le « patois » pyrénéen, écrivit un « Dictionnaire patois-français ou un choix intéressant de mots patois rendus en français, suivis de remarques pour la plupart de ceux qui y donnent lieu ».

Refaisant l'itinéraire inverse, Nicole et Christian Lacour, partant des mots français trouvent et donnent leurs équivalents, souvent pleins de saveur, en « patois » pyrénéen.

Le présent ouvrage est ainsi une somme des deux « dictionnaires » , le seul, à notre connaissance existant pour la région des Pyrénées centrales. On en comprend l'intérêt pour tous ceux qui aiment cette région très attachante qu'est le Comminges, patrie des premiers colporteurs d'écrits.

Disponible sous 7j
(sous réserve de confirmation)
23,00 €
Retrait en magasin
Livraison à domicile
Format et Reliure : Livre
Pages : 155-103
Hauteur : 21.0 cm
Largeur : 15.0 cm
Epaisseur : 1.7 cm